See pragmatically on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pragmatic", "3": "-ally" }, "expansion": "pragmatic + -ally", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "pragmatical", "3": "-ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "pragmatical + -ly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From pragmatic + -ally or pragmatical + -ly.", "forms": [ { "form": "more pragmatically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pragmatically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pragmatically (comparative more pragmatically, superlative most pragmatically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "\"Well, there's no use crying over spilt milk,\" she said pragmatically.", "type": "example" }, { "ref": "1986, Michael Shaun Rochemont, Focus in Generative Grammar, page 58:", "text": "To be pragmatically determined, it must be the case that the expression does not contribute new information to the structure of the discourse except as an unremarkable scenesetter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a pragmatic manner." ], "id": "en-pragmatically-en-adv-p4tYBX0Z", "links": [ [ "pragmatic", "pragmatic" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmàticament" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaattisesti" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmatiquement" }, { "_dis1": "94 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaticamente" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗragmaṭulad", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "პრაგმატულად" }, { "_dis1": "94 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaticamente" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaticamente" }, { "_dis1": "94 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmáticamente" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ally", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a pragmatically irrelevant proposition", "type": "example" } ], "glosses": [ "In terms of pragmatics." ], "id": "en-pragmatically-en-adv-yy6jWIu~", "links": [ [ "pragmatics", "pragmatics" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pragmatically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav.ogg" } ], "word": "pragmatically" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ally", "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pragmatic", "3": "-ally" }, "expansion": "pragmatic + -ally", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "pragmatical", "3": "-ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "pragmatical + -ly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From pragmatic + -ally or pragmatical + -ly.", "forms": [ { "form": "more pragmatically", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pragmatically", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pragmatically (comparative more pragmatically, superlative most pragmatically)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "\"Well, there's no use crying over spilt milk,\" she said pragmatically.", "type": "example" }, { "ref": "1986, Michael Shaun Rochemont, Focus in Generative Grammar, page 58:", "text": "To be pragmatically determined, it must be the case that the expression does not contribute new information to the structure of the discourse except as an unremarkable scenesetter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a pragmatic manner." ], "links": [ [ "pragmatic", "pragmatic" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a pragmatically irrelevant proposition", "type": "example" } ], "glosses": [ "In terms of pragmatics." ], "links": [ [ "pragmatics", "pragmatics" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pragmatically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pragmatically.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmàticament" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaattisesti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmatiquement" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaticamente" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗragmaṭulad", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "პრაგმატულად" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaticamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmaticamente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a pragmatic manner", "word": "pragmáticamente" } ], "word": "pragmatically" }
Download raw JSONL data for pragmatically meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.